Лесик Панасюк — поет, перекладач і дизайнер. Народився 1991 року в Житомирі. Співзасновник творчої групи «Elk+Deer», яка спеціалізується на графічному дизайні. Автор книг «Камінь дощу» (ГО «Форум видавців», 2013) та «Справжнє яблуко» («Смолоскип», 2014).

Лауреат низки поетичних конкурсів: Літературний конкурс видавництва «Смолоскип» (2013, 2014), Молода республіка поетів (2013), тощо. Учасник багатьох фестивалів та мистецьких акцій. Вірші перекладалися російською, польською, німецькою, французькою та англійською мовами, друкувалися в сучасній українській та закордонній періодиці.

«У мовчанні найважчі слова, найсамотніші миті. Але якщо перебороти страх, то все стає простіше і легше. Долання тиші — це спосіб звільнитися, подивитися в очі власним страхам».

Сторінка Лесика у Фейсбук: https://www.facebook.com/lesyk.panasiuk

Про вірш:

Вірш «Голос» про втрату і неможливість спілкування. Був написаний після зникнення голосового повідомлення, яке було залишене перед відльотом близької людини в іншу країну. Запис видалився, бо такі повідомлення мають свій термін дії. А довгий час це було єдиним способом почути людину, з якою немає зв’язку.

***

Коли з дерев осипалася риба
я не чув запахів
я не пам’ятав як заснув
я не знав куди зник твій голос
який беріг на якийсь чорний день

Що можна зловити сьогодні на наживки черевиків
тільки цю осінню рибу
щоб одразу відпустити

Знімаю птахів із гачків
тремтливими пальцями
тремтливими губами
не вивчивши їх імен
просто птах собі і птах

Що можна забути коли птахи обростають лускою
геть усе
що можна пробачити
все на світі

Я намагаюсь не проронити ні звуку
можливо десь між лусочками котрогось птаха знайду твій голос
який дзвенітиме дзвенітиме дзвенітиме
і я не захочу більше прокидатись

***

Автор: Лесик Панасюк
Голос: Кирило Горолюк
Актори: Кирило Горолюк, Оксана Грушанська

TOP